Que
faire

84
Ergebnisse
from
Cinéma

Das aktuelle Kinoprogramm für das Select Kino im Châtillon-sur-Seine und "Châtillonnais Gebiet"

 

  • Le Select

46, rue Maréchal de Lattre

21140 CHÂTILLON-SUR-SEINE

Tél: 03.80.81.84.21

Icône PDFprogramme_du_17_au_23_juillet_2024.pdf

Icône PDFprogramme_du_24_au_30_juillet_2024.pdf

 

  Le Vox - Salle Jean-Paul NORET

  • 5 Grande Rue - Maison Dieu

    21330 LAIGNES

Icône PDFcinema_vox_jpnoret_26_juillet_au_5_aout_2024.pdf

 

 

 

. Ciné-Club Châtillon 2000

Icône PDFprogramme_2023-2024_chatillon_2000_2.pdf

Abbaye de Fontenay

Fondée en 1118 par saint Bernard, l'Abbaye de Fontenay est l'un des plus anciens monastères cisterciens d'Europe. L'architecture romane confère une homogénéité remarquable à l'ensemble des bâtiments du XIIe siècle, restés intacts après avoir traversé plus de huit siècles d'histoire. Le visiteur découvre successivement l'église, le cloître, le dortoir des moines, la salle du chapitre, le scriptorium et la grande forge. Après la visite du monastère, les amateurs de jardins peuvent déambuler librement dans le parc de deux hectares et admirer le nouveau jardin paysager aux nombreuses variétés de plantes et d'arbustes. De nos jours propriété privée, l'Abbaye de Fontenay a été l'un des premiers sites français à être inscrit sur la liste du Patrimoine Mondial de l'UNESCO, en 1981. L'ancien monastère est situé au creux d'un vallon classé et entièrement préservé. Les sentiers pédestres invitent à de nombreuses promenades dans la forêt de hêtres et de frênes.

Abbaye de Molesme

Berceau de l'ordre cistercien, l'abbaye royale de Molesme a été fondée en 1075 par saint Robert. Confisquée lors de la Révolution, elle fait l'objet de grands travaux de restauration. Visites guidées : aile Sud aux voûtes spectaculaires construite par d'Aviler entre 1754 et 1758 (salon, salle à manger, réfectoire, anciennes cuisines), caves des XIIIe, XVIe et XVIIIe siècles, extérieurs de l'hôtellerie de 1730, vestiges du cloître (XVe s) et jardins contemporains, avec la rose Abbaye de Molesme.

Adélie & Cie

Artisane cirière depuis 2014, je travaille, dans mon atelier-boutique en Côte d'Or, au coeur du Parc National de forêts, la cire de colza et de coco.
Mes bougies sont coulées à la main par mes soins et mes parfums sont élaborés par des Maîtres parfumeurs de Grasse. Les mèches utilisées sont en coton tressé ou en bois .
La sélection de mes parfums est une chose à laquelle j'accorde une très grande importance, afin qu'ils ne soient pas nocifs.
Les cires de colza et coco sont 100% naturelles, vegan et cruelty free. Respectueuses de l'environnement, biodégradables, sans OGM ni pesticides. L'utilisation de ces cires permet une combustion "plus propre" de la bougie et une durée bien plus longue qu'une bougie en paraffine.

Alexandre Caumont ASLNA

Nous pratiquons des activités sportives basées sur le respect du corps et de l'esprit et adaptées au niveau de chaque participant .
En salle et en extérieur aux beaux jours, dans un esprit ludique et dans la bonne humeur, nous nous aidons de différents agréés mis à disposition par l'association.
Nos séances collectives durent une heure, à partir de trois personnes.
La qualité et le sérieux des cours se font grâce à la motivation et le savoir des coachs mais aussi grâce à l'engagement des adhérents.
Les séances s'articulent sur la prise de conscience du corps, le travail des muscles, des articulations et tout ce qui compose la machine humaine.
Notre but est de remettre le participant en pleine possession de ses moyens, grâce à des outils et des clefs de compréhension de tout ce qui compose son corps.
L'association dispose de beaucoup de matériel, tel que: medecine-ball, bâtons lestés ou non, cordes à sauter, petits et gros ballons, steps, altères allant de 0,5 kg à 25 kgs, bracelet de chevilles lestés, disques de glisse, tapis divers, cordes, poignées de maintiens, élastiques, etc ...
Le but final restant de prendre du plaisir dans la re-découverte de toutes nos capacité et d'approcher notre quotidien avec plus de tonicité, de confiance en son corps et de sécurité.

Application "Princesse de Vix"

Rendez-vous à Vix, cette commune célèbre pour la découverte d’un fabuleux trésor, visible au musée du Pays Châtillonnais-Trésor de Vix. Qui dit trésor, dit histoire et mystère. Pour vous présenter le passé de ce site emblématique, il ne reste hélas, que quelques vestiges.
Alors, afin de comprendre et partager avec vous la richesse de ce lieu, la Communauté de Communes du Pays Châtillonnais vous propose de parcourir le sentier d’interprétation dédié, et met à votre disposition une application de découverte, pour vous offrir une expérience immersive, rendant ainsi visible, l’invisible.

Arboretum de Leuglay

Venez découvrir le jeune arboretum forestier de la Maison de la Forêt avec pas moins d'une cinquantaine d'essences d'arbres et arbustes du Parc national de forêts !

Situé à proximité de la rivière Ource, vous pourrez en profitez pour faire une jolie balade dans un cadre relaxant, empreint de charme.

Arboretum situé en face du parking de la Maison de la Forêt, là où se tient habituellement la traditionnelle fête de l'automne.
En plein cœur du Parc national de forêts et en face du restaurant les Fumerons.

Accessible aux personnes à mobilité réduite, pousettes, chiens.

Arc Patrimoine et Culture

Seit seiner Gründung hat sich der Verein Arc, Patrimoine et Culture zum Ziel gesetzt, kulturelle Aktivitäten zu entwickeln und anzubieten. Ganz am Anfang handelte es sich um Vorträge zu verschiedenen Themen. Später wurden diese Aktivitäten durch eine jährliche Reise, eine Buchmesse und manchmal auch durch sehr wichtige und aufsehenerregende Veranstaltungen wie die Gedenktage zum 100-jährigen Bestehen des englischen Militärkrankenhauses von 1914-1918 im Schloss und im Haus St. Martin erweitert. In jüngerer Zeit sind folgende Aktivitäten hinzugekommen: "Entdeckungstage", die Organisation von Konzerten nach der Fusion und Auflösung von Arc Musical und die Entwicklung einer Theatergruppe.

Das zweite Ziel betrifft das Kulturerbe: In Arc-en-Barrois gibt es fünf historische Denkmäler, die als Gebäude oder Objekte unter Denkmalschutz stehen. Es geht uns darum, für den Schutz dieser Denkmäler zu sorgen, in Zusammenarbeit mit den Verwaltungsinstitutionen ihre Aufwertung zu gewährleisten und ihre Entdeckung durch die Öffentlichkeit zu ermöglichen.

Informationen über unsere Veranstaltungen finden Sie im Veranstaltungskalender auf der Website des Office de Tourisme du Châtillonnais, im monatlichen Veranstaltungsprogramm und in "gedruckter" Form im Office de Tourisme du Châtillonnais. 

Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)

Vous venez d'ajouter cet élément à votre sélection. Vous pouvez ainsi préparer votre futur séjour dans le Châtillonnais.

Cliquez sur Ma sélection pour retrouver tous les éléments que vous avez sélectionnés.

Sur cette page, vous pourrez exporter votre sélection au format PDF, pour emporter avec vous toutes les informations pratiques sur vos activités et visites.